-

Risultati 1 - 10 su circa 80 per  Wikisource / Lingua francese francais / Wikisource    (290833 articoli)

Il latino quale lingua ausiliare internazionale print that page

1903 I Indice:Il latino quale lingua ausiliare internazionale.djvu saggi letteratura Il latino quale lingua ausiliare internazionale Intestazione 13 marzo 2011 100% saggi dc:title Il latino quale lingua ausiliare internazionale /dc:title dc:creator opt:role="aut" Giuseppe Peano /dc:creator

wikisource.org | 2015/7/10 8:13:43

Letteratura romena/IV. Contatti coll’Occidente print that page

Capitolo IV. CONTATTI COLL’OCCIDENTE Con la seconda metà del secolo XIX, incomincia un periodo nuovo nella storia della letteratura romena, i contatti coll’Occidente (Roma e Parigi) si moltiplicano, e ciò serve a ridestar nelle masse, illuminate dagli scritti degli storici e

wikisource.org | 2018/6/7 8:13:59

Wikisource:Collaborazioni/Associazione Italiana di Cultura Classica Pontedera print that page

Il corso è possibile grazie al microgrant " Sapere Aude " e si tiene a Pontedera il giorno 14 maggio 2018. Principali formatori Susanna Giaccai e Alessandro Marchetti . Indice 1 Utenze presenti 2 Dove 2.1 Pausa pranzo 3 Assi di lavoro 4 Testi proposti 4.1 Testi di antologia

wikisource.org | 2018/5/19 15:09:33

Poesie (Eminescu)/Note print that page

Questa poesia, scritta a 16 anni, quando Eminescu era ancora studente di ginnasio a Cernăuţi ( Czernovitz ) non manca naturalmente di difetti e soprattutto di ripetizioni, di zeppe, di frasi prosaiche, che nel testo son dissimulate dall’armonia meravigliosa del verso, che, fin da quell

wikisource.org | 2018/4/30 14:42:06

Del romanzo storico/Parte seconda print that page

Non esito a dire, che se una cosa simile venisse proposta ora com’ora, per la prima volta, e a priori , senza che ce ne fosse alcun esempio di fatto, e solamente come una cosa da potersi fare, la proposta parrebbe strana ai dotti e agl’indotti ugualmente. Chi non avesse, d’un grande e

wikisource.org | 2017/8/12 20:44:29

Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/3633 print that page

in proposito di una frase di Orazio e del modo in cui Federico l’aveva renduta traducendo in francese l’ode in ch’ella si trova: Ces expressions [p.  76   modifica ] sont bien plus nobles en français : elles ne peignent pas comme le latin, et c’est-là le grand malheur de notre

wikisource.org | 2017/3/18 18:14:29

Pagina:Opere varie (Manzoni).djvu/348 print that page

del vero Omero ↑ Jean Baptiste de la Curne de Sainte Palaye (1679-1781), erudito e critico francese , noto per i suoi studi storici e per il suo Dictionnaire historique de l’ancien language français . Categoria : Pagine SAL 25%

wikisource.org | 2017/8/12 13:26:48

Pagina:Il latino quale lingua ausiliare internazionale.djvu/4 print that page

del suo latino semplificato, aveva detto che 1 “ne tarderait pas à rassembler beaucoup à du français„ . Causa l’affinità dell’italiano moderno coll’antico latino, il prof. Branwoll propose (17 settembre 1902) alla “British Association„ l’adozione dell’italiano come lingua

wikisource.org | 2017/12/2 16:29:04

Commedia (Buti)/Paradiso/Agli amatori delle amene lettere print that page

Divina Comedia all’intelligenza di tutti. In Livorno, Le Paradis, Traduction nouvelle en vers francais par M. Hippolyte Topin . ↑ Nozioni di Grammatica ad uso delle classi elementari superiori per Giovanni Scavia , operetta adottata con decreto ministeriale del 1.° Giugno 1858.

wikisource.org | 2018/6/12 19:46:39

Intorno all'ingiustizia di alcuni giudizi letterari italiani print that page

1816 I Discorsi letteratura Intorno all'ingiustizia di alcuni giudizi letterari italiani Intestazione 31 maggio 2008 75% Discorsi dc:title Intorno all'ingiustizia di alcuni giudizi letterari italiani /dc:title dc:creator opt:role="aut" Ludovico di Breme /dc:creator dc:date 1816 /dc

wikisource.org | 2015/7/10 9:19:34